Translate

Tuesday 5 April 2016

Bekhudi Lyrics And English Translation - Tera Surroor

Singer: Darshan Raval, Aditi Singh Sharma
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Starring: Himesh Reshammiya & Farah Karimaee
Music Label: T-Series
 
 
 
 
 
 
 
 
Bekhudi… bekhudi…
Mere dil pe aisi chhayi
Tu hi tu mujhme samayi
Ban gayi meri khudaai beliya

Senselessness....  Senselessness....
Spread into my whole heart in a way that
You and only you have dissolved in me
You became my prayer, beloved

Duniya ho jaaye parayi
Na dena mujhko rihaai
Ab qubool na judaai beliya

The world gets alien
Don't release me
Now don't talk about separateness beloved

Bekhudi… bekhudi…
Mere dil pe aisi chhayi
Tu hi tu mujhme samayi
Ban gayi meri khudaai beliya

Senselessness....  Senselessness....
Spread into my whole heart in a way that
You and only you have dissolved in me
You became my prayer, beloved

Duniya ho jaaye parayi
Na dena mujhko rihaai
Ab qubool na judaai beliya

The world gets alien
Don't release me
Now don't talk about separateness beloved

Jahan jahan tera chehra
Wahan wahan meri aakhen
Sochti hu aksar main toh
Lamha lamha teri baatein

Whenever is your face
There are my eyes there
I think sometimes
Of your every single moment talks

Bekhudi… bekhudi…
Mere dil pe aisa chhaya
Tu hi tu mujhme samaya
Ban gaya tu mera saaya beliya

Senselessness....  Senselessness....
Spread into my whole heart in a way that
You and only you have dissolved in me
You became my prayer, beloved

Duniya ho jaaye parayi
Na dena mujhko rihaai
Ab qubool na judaai beliya

The world gets alien
Don't release me
Now don't talk about separateness beloved

Bekhudi…

No comments:

Post a Comment